Перейти к содержимому

Интересные факты о Японии168

Какой выбор нужно сделать при встрече с японским духом, предлагающим туалетную бумагу?

Какой выбор нужно сделать при встрече с японским духом, предлагающим туалетную бумагу?

Японский дух Ака Манто является людям, которые пользуются общественным или школьным туалетом. Согласно легенде, он предлагает на выбор красную или синюю туалетную бумагу и при любом выборе убивает жертву. Чтобы выжить при встрече с Ака Манто, нужно отвергнуть оба варианта или просто убежать.

легендытуалетыцветаЯпония

Где установлены статуи, которые изображает эмодзи «каменное лицо»?

Где установлены статуи, которые изображает эмодзи «каменное лицо»?

Эмодзи «каменное лицо» многие считают изображением статуй моаи с острова Пасхи. Однако в стандарте консорциума Юникод, где был введён этот символ, специально оговорено, что его дизайн вдохновлён не ими, а производными объектами — статуями мояи из японской деревни Ниидзима.

моаиостров ПасхиэмодзиЮникодЯпония

Где исповедуется религия, запрещавшая мужчинам вход в священные места?

Где исповедуется религия, запрещавшая мужчинам вход в священные места?

В синтоистских храмах Японии священниками, за исключением нескольких исторических периодов, могли быть как женщины, так и мужчины. А на Окинаве и других островах архипелага Рюкю ритуалы местной религии совершались исключительно женщинами, причём мужчинам вход в священные места — обычно рощи или гроты — был запрещён. Чтобы правитель мог попасть туда в качестве исключения, он должен был пройти специальный обряд «превращения в женщину».

женщинымужчиныОкинаваправителирелигиясинтоизмЯпония

Как боролись со сном прихожан в британских церквях в 18 веке?

Как боролись со сном прихожан в британских церквях в 18 веке?

В британских церквях в 18 веке одному из прихожан поручали роль будильщика. Во время службы он следил за паствой и бил тех, кто начинал засыпать, длинной палкой по голове. Мужчины получали удар медным набалдашником, а женщины — другим концом палки с примотанным лисьим хвостом. Похожая традиция существовала и в японских дзен-буддистских монастырях: наставник специальным орудием под названием кейсаку бил по спине нерадивых монахов, которые во время медитации начинали дремать или теряли концентрацию.

АнглиябуддизмлисымедитациямонастыримонахирелигиясныхрамыхристианствоЯпония

Граждане какой страны пошли добровольцами на фронт в составе армии, против которой недавно воевали?

Граждане какой страны пошли добровольцами на фронт в составе армии, против которой недавно воевали?

В Первой мировой войне Япония выступила на стороне Антанты. Несмотря на то что с момента окончания русско-японской войны не прошло и десяти лет, многие японцы захотели сражаться в составе Российской императорской армии. Хотя создать полноценные соединения не удалось, отдельные добровольцы всё же оказывались на фронте, получали награды, а часть из них попала в немецкий плен. Общую их численность историки оценивают в десятки или даже сотни человек.

армиявойныГерманияПервая мировая войнаРоссиярусско-японская войнаЯпония

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В японском языке существует сложная система счётных суффиксов — служебных слов, которые нужно добавлять после существительных при указании их количества. Есть отдельные суффиксы для счёта часов, лет, больших предметов, маленьких лодок, рыб, книг, сумок и многого другого. Для людей есть два суффикса — «нин» и более вежливый «мэй». Некоторые суффиксы подходят к совершенно разным понятиям: например, «хай» используется как для счёта чашечек сакэ или чая, так и для счёта осьминогов. А суффикс «хон» употребляется как в отношении длинных цилиндрических предметов, таких как деревья, ручки или зонты, так и в отношении кинофильмов или даже схваток в единоборствах.

деревьяединоборствазонтыкинематографкнигилингвистикалодкиосьминогиручкирыбысакэсумкичайязыкиЯпонияяпонский язык

Почему на гоночных автомобилях Nissan рисуют номер 23?

Почему на гоночных автомобилях Nissan рисуют номер 23?

По-японски цифра 2 читается как «ни», а 3 — как «сан». Именно этим объясняется многолетняя традиция компании Nissan наносить номер 23 на гоночные автомобили. Подобные числовые каламбуры широко распространены в японской культуре: например, 893 можно прочесть как «якудза», а получить такой номер на экзамене считается дурной приметой.

автогонкиавтомобиличислаякудзаЯпонияяпонский языкNissan

Какое японское суеверие приводит к спаду рождаемости раз в 60 лет?

Какое японское суеверие приводит к спаду рождаемости раз в 60 лет?

Согласно японскому суеверию, женщины, рождённые в год огненной лошади, имеют трудный характер и сокращают жизнь своих мужей. В такие годы наблюдаются статистические провалы рождаемости: например, в 1966 году на свет появилось на 25% меньше младенцев, чем в 1965 году. По предположению экспертов Всемирного банка, в следующий год огненной лошади — 2026 — такого спада не произойдёт, поскольку в современной Японии доля браков по договорённости между родителями жениха и невесты невелика, а в браках по любви решение завести ребёнка не будет зависеть от старых предрассудков.

детиженщинылошадисвадьбысуеверияЯпония

В какой стране большинство свадеб проводят ненастоящие священники?

В какой стране большинство свадеб проводят ненастоящие священники?

Большинство современных японцев предпочитает устраивать свадьбы в западном стиле вместо традиционных синтоистских или буддистских обрядов. При этом зачастую церемонию проводят в отеле или специальном здании, имитирующем церковь, а в качестве священника приглашают актёра подходящей внешности. Для многих экспатов, живущих в Японии, выступление в роли «священника» является неплохой подработкой на выходных.

обрядысвадьбыхристианствоЯпония

Чем хайку отличается от других японских стихов такого же размера?

Чем хайку отличается от других японских стихов такого же размера?

Японские стихи в жанре хайку содержат 17 слогов, однако в оригинале записываются в один столбец. Деление хайку на три строки в переводах по схеме 5—7—5 связано с так называемым режущим словом, которое находится либо на пятом, либо на двенадцатом слоге, хотя некоторые переводчики предпочитают писать всё в одну строку. Не все стихи с такой формой можно назвать хайку: например, жанр сэнрю тоже подразумевает размер 5—7—5, однако носит юмористический характер и не содержит традиционного для хайку указания на какое-либо время года.

переводыпоэзияхайкуЯпония